La historia de Marjane Satrapi en cuatro libros

16.10.2020

Ficha técnica/ bibliográfica:
Título: Persépolis
Fecha de publicación: 2000-2003
Autora: Marjane Satrapi
Idioma original: francés
Géneros: novela gráfica, historieta autobiográfica


Persépolis es una novela gráfica y autobiográfica que relata las etapas más importante de la autora, Marjane Satrapi, desde su infancia influenciada por la revolución islámica hasta su adultez desarrollada y vivida en Europa. Esta obra titulada Persépolis está ilustrada en blanco y negro y está compuesta por muchas viñetas que relatan la historia que la autora ha querido transmitir a los lectores. Al ser la segunda edición de la obra, se puede afirmar que se trata de una obra individual, asimismo, también se puede afirmar que se trata de una reedición de la obra original de Marjane Satrapi. Esta novela gráfica también puede entenderse como un formato moderno compuesto por historietas para adultos. Este tipo de publicaciones destacó a finales del siglo XX. El contenido de esta obra se caracteriza sobre todo por su simbolismo, espontaneidad y expresividad. Esta autora se introdujo en el mundo de la novela gráfica gracias a la influencia que recibió del dibujante y guionista David B. A pesar de que la autora haya recibido varias influencias diferentes, su obra también se caracteriza por las ilustraciones persas y por sus respectivas derivaciones: mosaicos, dibujos...

Esta historia se divide en cuatro tomos diferentes y la autora ha recibido varios premios por sus diferentes tomos. El primer tomo obtuvo el premio Coup de Coeur al Mejor Autor Revelación en el salón de Angoulême. Cabe destacar que también recibió un premio español: Premio de la Paz Fernando Buesa Blanco en 2003.

Marjane Satrapi, nació en 1969 en Rasht, Irán, aunque se desplazó a Viena para continuar sus estudios. No obstante, volvió a Irán donde realizó estudios de Bellas Artes en la Universidad de Teherán, y un máster en Comunicación Audiovisual. En 1994 estudió Artes Decorativas en Estrasburgo y posteriormente se trasladó a París, donde reside actualmente. Lleva dedicándose a la ilustración de libros y cuentos desde 1997.


La autora ha dividido la historia de Persépolis en cuatro tomos diferentes. En cada tomo hay una serie de capítulos diferentes que conectan la historia de Marjane Satrapi. Se trata de una novela gráfica compuesta por escenas ilustradas en blanco y negro. 

El primer tomo recoge la infancia de Marjane Satrapi, ella apenas tenía diez años y su infancia se vio influenciada por los cambios políticos y sociales que estaba viviendo su país, Irán. La protagonista pertenece a una familia acomodada, laica y progresista, y su bisabuelo era un príncipe perteneciente a la dinastía Qajar. En este primer tomo se relata el contexto histórico de Irán durante los años 1978 y 1979. La familia Satrapi le explicó a Marjane la historia del Sha de su época para que pudiera comprender la corrupción monárquica que envolvía a ese marco histórico de Irán. Un año después se inició la guerra entre Irán e Irak, y con esta guerra, el primer año de la imposición del velo en Irán. En este primer tomo se puede observar cómo la niña de diez años poco a poco va desarrollando un concepto de justicia y moral diferente al que le habían inculcado en la escuela. Marjane recibió conocimientos de aquellas historias basadas en hechos reales que le contaba su tío o su familia en general. Cabe destacar que en el primer tomo se menciona repetidamente la situación de los comunistas y republicanos del país. En este tomo se aclara el fin del gobierno del Sha de Persia y el comienzo de la República Islámica. A lo largo de este tomo, las manifestaciones y revueltas del país han sido muy importantes para comprender el desarrollo de la historia.

En el segundo tomo se narra la situación de la mujer ante la imposición del velo, el machismo y la misoginia. Muchos familiares y amigos han sido encarcelados, torturados y asesinados, las manifestaciones vuelven a jugar un papel muy importante en la historia y se inicia la guerra entre Irán e Irak en el año 1980. Posteriormente, con tan solo 13 años, Marjane fue enviada por sus padres a Europa para que pudiera continuar sus estudios en Austria y de esta manera no verse afectada por la guerra que estaba destrozando a su país. Sus padres pensaron que lo que más le convenía a su hija en ese momento, era seguir estudiando en un ambiente laico. En este tomo, la autora ha querido expresar exclusivamente el impacto de la guerra y de la revolución islámica en su país. Asimismo, detalladamente, en esta parte se ha destacado el tema de la inmigración, puesto que muchas personas se han visto obligadas a huir de su país y marcharse a Europa o a Estados Unidos.

A continuación, en el tercer tomo, la protagonista con tan solo 13 años emigró a Viena para continuar sus estudios. Al principio vivió en casa de la mejor amiga de su madre, luego tuvo que residir en una pensión católica que la discriminaba por su origen iraní, y posteriormente se mudó varias veces, pasando de vivir en casa de una compañera suya a vivir en casa de una anciana húngara. 

Marjane se ha tenido que enfrentar a un cambio cultural muy grande, ya que Occidente es totalmente diferente al sistema de vida de Oriente. En esta parte de la historia, Marjane ya es completamente una adolescente y se narra también los problemas amorosos que ha sufrido a lo largo de esta etapa. La autora recalca los prejuicios y la discriminación que llegó a sufrir en Europa por ser una mujer inmigrante.

Finalmente, en el tomo cuatro, es cuando Marjane Satrapi vuelve a Teherán en 1988, una vez finalizada la guerra. Al volver, experimentó ese sentimiento de dolor y nostalgia por ver cómo su país había cambiado por las consecuencias de la guerra. Irán estaba llevando a cabo una reconstrucción total. Cuando Marjane se reencontró con su familia, amigos de la infancia y amigos de sus padres, se tuvo que enfrentar a muchas cuestiones, puesto que ella no fue la única que volvió a casa, sino que también volvieron sus ideas cambiadas e influenciadas por el sistema cultural y social de Occidente. En este último tomo se puede observar su nueva vida en Teherán, donde aún se mantiene la censura. Después, se matriculó en la universidad de Teherán y finalmente, se marchó definitivamente a París, Francia. Ahí es donde reside actualmente. Tras verse afectada por las críticas del nuevo régimen, sus padres, le pidieron que por su bien se fuera a Europa y que no volviera a Irán.


Comparación entre la obra y su adaptación cinematográfica:

Persépolis consta de una adaptación cinematográfica dirigida por la mismísima historietista, Marjane Satrapi, y por Vincent Paronnaud. Esta obra cinematográfica se estrenó en España en el año 2007 y fue nominada al Óscar a la mejor película de animación. Partiendo de los cuatro tomos, se puede afirmar que la película recoge los cuatro tomos y que narra exactamente la misma historia. No obstante, en cuanto a las diferencias, se puede afirmar que en la novela gráfica la historia comienza con una breve introducción de la aparición del Islam, la invasión árabe y mongol, el imperio otomano, la revolución islámica, y la aparición de una niña de diez años. Sin embargo, en la película, aparece al principio la protagonista siendo ya una adolescente sentada en el aeropuerto con una mirada triste y cansada. En la película se puede apreciar una serie de omisiones o cambios en el diálogo e incluso pequeños detalles cambiados, por ejemplo: en el libro, su tío Anouche le enseña una foto de su ex-mujer y de sus hijas, y en cambio, en la película simplemente le da un regalo a su sobrina. En la adaptación cinematográfica destaca bastante la crítica de la protagonista hacia el machismo y la imposición religiosa. Cabe destacar que en la película las imágenes del presente se muestran en color y las del pasado en blanco y negro, sin embargo, en los cuatro libros, solo aparecen ilustraciones en blanco y negro. Por añadidura, en esta película de animación se dedica un pequeño enfoque de la historia hacia el nihilismo y el anticapitalismo de Europa que Marjane aprendió durante sus años en Viena. La protagonista es fuerte, valiente, independiente, creativa, tiene mucha imaginación y siempre defiende los derechos y las libertades de las personas. Asimismo, en esta adaptación cinematográfica predomina el simbolismo y el realismo que la autora ha utilizado para dirigir esta película de su vida. Un claro ejemplo sería el hecho de haber mostrado cómo se estudiaba el arte en el Irán de los años noventa. Se estudiaba arte siendo este mismo censurado. La autora nos muestra cómo el cuerpo de Venus estaba censurado cuando se procedía a estudiar la obra de Botticelli. Las melodías o BSO's de la película captan de forma inmediata la atención del espectador.

En conclusión, no se aprecian muchos cambios entre la obra analizada y su adaptación cinematográfica, puesto que se narran exactamente los mismos acontecimientos de la vida de Marjane Satrapi. Los pequeños cambios mencionados anteriormente son simplemente detalles que no afectan ni a la narración ni a la comprensión de la historia.


Valoración global y juicio crítico de la obra:

Esta novela gráfica ha demostrado originalidad, profesionalidad y creatividad. Las ilustraciones de la autora captan la atención del público, puesto que adentran a los lectores en la historia y provocan esa sensación de cercanía. Cabe destacar que las ilustraciones le dan un toque cómico a la historia a pesar del drama que se está relatando. Desde mi punto de vista, la lectura de esta novela gráfica no solamente nos hace comprender las vivencias de Marjane Satrapi, sino que también podemos aprender historia. A través de los ojos de una niña de diez años que va creciendo poco a poco hasta convertirse en una adolescente inteligente y valiente, podemos entender el origen de la revolución islámica, la situación de los comunistas y republicanos de entonces, y por supuesto la guerra de Irán e Irak con su respectiva posguerra. Asimismo, también podemos entender de forma más inmediata la misoginia y la represión social que Marjane vivió en primera persona. No obstante, esta novela gráfica también nos da lecciones sobre la corrupción en la política, ya que por ejemplo: el Sha persa de entonces llegó al poder vendiendo el petróleo de Irán a los ingleses a cambio de que estos le dieran el poder suficiente para llegar al trono. También muestra los prejuicios que tienen los occidentales hacia los inmigrantes.

En resumen, es una obra bastante interesante y completa que podemos disfrutar gracias al talento de la autora en cuanto al guion y a la ilustraciones, y a su vez una obra con la que podemos aprender sobre el contexto histórico de Irán en los años 80 y 90, y todo a través de los ojos de una niña de diez años que está creciendo en ese marco histórico.


Referencias bibliográficas:

Marjane Satrapi: Persépolis, trad. de Albert Agut, Rotul. de Estudio Din&Mita, Barcelona, 2.ª ed., 2003.


© 2020 imaunnieblog. Todos los derechos reservados.
Creado con Webnode
¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar